ESP MAZDA MODEL CX-9 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Page 199 of 558
Black plate (199,1)
qFreno de mano
ADVERTENCIA
Antes de abandonar el asiento del
conductor, siempre cambie el
encendido a OFF, ponga el freno de
mano y verifique que la palanca de
cambio está en la posición P:
Es importante cambiar el encendido a
OFF incluso si no va a retirar la llave
del encendido o salir del vehículo.
Dejar la llave en cualquier otra
posición deshabilitará algunos de los
sistemas de seguridad del vehículo y
descargará la batería.
Abandonar el asiento del conductor
sin cambiar el encendido a OFF, sin
poner el freno de mano y sin mover la
palanca de cambio a P es peligroso. El
vehículo se puede mover
inesperadamente. Esto podría
provocar un accidente.
PRECAUCION
Conducir con el freno de mano
aplicado, dañará el forro o la
almohadilla del freno.
NOTA
Para estacionar en la nieve, consulte las
sección Conducción en invierno (página
4-11) por la forma de usar el freno de
mano.
Colocando el freno de mano
Pise el pedal de freno, luego pise
completamente el pedal de freno de mano.
Soltando el freno de mano
Pise el pedal de freno, luego pise el pedal
de freno de mano hasta que sea liberado.
Gradualmente deje subir el pedal de freno
de mano.
NOTA
Deje de pisar el pedal de freno de mano
una vez antes de volver a pisarlo.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-7
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page199
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 200 of 558
Black plate (200,1)
qAdvertencia del sistema de frenos
Esta luz de advertencia tiene las siguientes
funciones:
Advertencia del freno de mano
La luz se enciende cuando se aplica el
freno de mano con la llave de encendido
en START u ON. Se deberá apagar
cuando se suelta el freno de mano.
Advertencia de nivel bajo del líquido de
frenos
Si la luz permanece encendida luego de
soltar el freno de mano, los frenos pueden
tener algún problema.
Conduzca a un costado del camino y
estacione lejos de tránsito.
Puede notar que resulta más difícil de
pisar el pedal o que se va más contra el
piso. En los dos casos, será más difícil
frenar.
1. Con el motor parado, abra el capó y
verifique inmediatamente el nivel del
líquido de frenos, y agregue líquido si
fuera necesario (página 8-20).
2. Luego de agregar líquido, vuelva a
verificar la luz.
Si la luz de advertencia sigue encendido o
si los frenos no funcionan correctamente,
no se debe conducir el vehículo.
Remólquelo hasta un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.Aunque la luz se apague haga
inspeccionar el sistema de frenos tan
pronto como sea posible en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
NOTA
A veces el tener que agregar líquido es
indicador de pérdidas. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible incluso si la luz de
frenos se apagó.
ADVERTENCIA
No conduzca con la advertencia del
sistema de frenos encendida. Consulte
a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda inspeccione sus frenos tan
pronto como sea posible:
Es peligroso seguir conduciendo
cuando la luz de advertencia del
sistema de frenos está encendida. Esta
indica que los frenos pueden no
funcionar o fallar en cualquier
momento. Si estas luces permanecen
encendidas, después de verificar que el
freno de mano haya sido liberado
completamente, haga inspeccionar los
frenos inmediatamente.
qAdvertencia de freno de mano
Si no se ha soltado completamente el
freno de mano y el vehículo se conduce a
aproximadamente 5 km/h o más rápido, se
escuchará un bip continuo para notificar al
conductor que el freno de mano no ha
sido liberado.
5-8
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page200
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 201 of 558
Black plate (201,1)
qSistema antibloqueo de frenos (ABS)
La unidad de control del ABS analiza
continuamente la velocidad de cada rueda.
Si una de las ruedas da la impresión de
bloquearse, el ABS automáticamente
suelta y vuelve a poner el freno para dicha
rueda.
El conductor puede escuchar un claqueteo
en el sistema de frenos y una suave
vibración en el pedal de freno. Este es un
sistema ABS de funcionamiento normal.
Continúe pisando el pedal de freno sin
bombear los frenos.
ADVERTENCIA
No se crea que el ABS o RSC
constituye una excusa para no
conducir bien:
El ABS y RSC no es una solución
para la conducción peligrosa o
descuidada; si se conduce a
velocidades excesivas o si no se deja
una distancia prudencial con respecto
al vehículo que está delante suyo,
conduciendo sobre el hielo o la nieve,
y cuando se produce un acuaplaneo
(porque la fricción de los neumáticos
disminuye por el agua del camino). De
igual forma puede sufrir un accidente.
NOTA
lLas distancias para el frenado serán
más largas en superficies flojas, (por
ejemplo, en la nieve o pedregullo),
que están asentadas sobre una
superficie dura. Un vehículo con un
sistema de frenos normal puede
frenar en menos tiempo en estas
condiciones porque los neumáticos
crean un montículo durante el
patinaje.
lEl sonido del ABS funcionando
puede ser escuchado al arrancar el
motor o inmediatamente después de
arrancar el motor, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.
qAdvertencia del sistema
antibloqueo de frenos (ABS)
La luz de advertencia permanecerá
encendida durante unos segundos cuando
el encendido se gira a ON.
Si la luz de advertencia del ABS sigue
encendida cuando se está conduciendo el
vehículo, la unidad de control del ABS ha
detectado un malfuncionamiento en el
sistema. Si esto ocurre, el vehículo
funcionará como un sistema de freno
normal sin ABS.
Si esto sucede consulte un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-9
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page201
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 206 of 558
Black plate (206,1)
qPosiciones de la transmisión
La palanca selectora debe estar en la
posición P o N para poder usar el motor
de arranque.
P (estacionamiento)
La posición P traba la transmisión e
impide que giren las ruedas delanteras.
ADVERTENCIA
Siempre coloque la palanca selectora
en la posición P y coloque el freno de
mano:
Sólo colocar la palanca selectora en la
posición P sin usar el freno de mano
para sostener el vehículo es peligroso.
Si la posición P no pudiera evitar que
el vehículo se moviera, se podría
provocar un accidente.
PRECAUCION
lLa transmisión se puede dañar si se
hace el cambio a P, N o R cuando el
vehículo todavía se está moviendo.
lLa transmisión se puede dañar si se
hace el cambio a una marcha de
conducción o marcha atrás con el
motor funcionando a mayor
velocidad que la marcha en vacío.
R (marcha atrás)
La posición R es para dar marcha atrás. Se
debe parar completamente el vehículo
antes de cambiar a ó de la posición R,
excepto bajo circunstancias especiales tal
como se explica en Balanceo del vehículo
(página 4-10).
N (punto muerto)
En la posición N, no se bloquean las
ruedas ni la transmisión. El vehículo se
moverá libremente incluso en la bajada
más pequeña a menos que se use el freno
de mano o el de servicio.
ADVERTENCIA
Si el motor está funcionando a más
revoluciones que en la marcha en
vacío, no haga el cambio desde N o P
a una posición de conducción:
Es peligroso hacer el cambio desde N
o P a una posición de conducción
cuando el motor está funcionando a
más revoluciones que en la marcha de
vacío. Si esto sucede, el vehículo se
puede mover repentinamente
provocando un accidente o heridas
graves.
No cambie a N cuando conduce el
vehículo:
Es peligroso hacer el cambio a N
mientras conduce. No se podrá frenar
con el motor cuando se desacelera lo
que podría conducir a un accidente o
heridas graves.
PRECAUCION
No cambie a N cuando conduce el
vehículo. De lo contrario podría tener
un problema con la transmisión.
5-14
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page206
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 207 of 558
Black plate (207,1)
NOTA
Aplique el freno de mano o pise el
pedal de freno antes de mover la
palanca de cambios de N para evitar
que el vehículo se mueva
inesperadamente.
D (conducción)
D es la posición para conducir
normalmente. La transmisión cambiará
automáticamente a través de la secuencia
de 6 cambios.
M (manual)
M es la posición de modo de cambios
manual. Se pueden hacer cambios hacia
arriba o abajo moviendo la palanca
selectora.
Consulte el modo de cambios manual
(página 5-16).
qCambio adaptable activo (AAS)
El cambio adaptable activo (AAS)
controla automáticamente los puntos de
cambio de la transmisión para estar más
de acuerdo a las condiciones del camino y
el conductor. Esto mejora la comodidad
en la conducción.
Si el conductor acelera rápidamente, o
acelera y desacelera rápidamente usando
el acelerador y el pedal de frenos durante
un cierto período de tiempo mientras la
palanca de cambios se encuentra en la
posición D, el modo AAS se puede
activar.
Al hacer una curva con el vehículo, el
modo AAS mantendrá la transmisión en
el cambio que se encontraba el vehículo
antes de entrar en la curva, permitiendo
acelerar el vehículo desde el mismo
cambio al salir de la curva.
El modo AAS mantendrá la transmisión
en el cambio ideal y el conductor puede
sentir que la transmisión no está
cambiando, sin embargo eso no indica una
anormalidad.
qSistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio
impide hacer el cambio desde P a
menos que se pise el pedal del freno.
Para hacer el cambio desde P:
1. Pise y mantenga pisando el pedal del
freno.
2. Arranque el motor.
3. Mueva la palanca selectora.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-15
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page207
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 210 of 558
Black plate (210,1)
Cambiando hacia abajo manualmente
(M6→M5→M4→M3→M2→
M1)
Para cambiar hacia abajo a una posición
menor, mueva la palanca selectora hacia
adelante (
) una vez.
ADVERTENCIA
No frene con el motor mientras
conduce sobre una superficie húmeda
o a alta velocidad:
Hacer el cambio a una posición menor
mientras conduce sobre una superficie
húmeda, con nieve o congelada, o
mientras conduce a alta velocidad
produce el frenado repentino con el
motor que es peligroso. El cambio
repentino de la velocidad del
neumático hará que el neumático
patine. Esto puede llevar a la pérdida
de control del vehículo y un accidente.
NOTA
lAl conducir a alta velocidad, podría
no ser posible realizar el cambio
hacia abajo.
lDurante la desaceleración, se podría
hacer el cambio automáticamente
dependiendo de la velocidad del
vehículo.
lCuando pise completamente el
acelerador, la transmisión cambiará a
un cambio menor, dependiendo de la
velocidad del vehículo.
Modo fijo en segunda
Cuando la palanca selectora se mueve
hacia atrás (
) mientras el vehículo se
encuentra parado, la transmisión se ajusta
al modo fijo en segunda. El cambio se fija
en segunda en este modo para arrancar y
conducir más fácilmente en caminos
resbalosos. Si la palanca selectora se
mueve hacia atrás (
) o adelante ()
mientras se encuentra en el modo fijo en
segunda, se cancelará el modo.
Especificación de cambio
Cambiando hacia arriba
Si la velocidad del vehículo es menor a la
velocidad especificada para cada cambio,
no se puede hacer el cambio a un cambio
mayor.
Cambio Velocidad del vehículo
M1→M2Puede cambiar hasta M2 si el
vehículo se está moviendo o está
parado.
M2→M3 15 km/h
M3→M4 29 km/h
M4→M5 40 km/h
M5→M6 50 km/h
5-18
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page210
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 211 of 558
Black plate (211,1)
Cambiando hacia abajo
Si la velocidad del vehículo es mayor que
la velocidad especificada para cada
cambio, no se podrá hacer el cambio a un
cambio menor de manera de proteger la
transmisión.
Cambio Velocidad del vehículo
M6→M5 230 km/h
M5→M4 201 km/h
M4→M3 150 km/h
M3→M2 96 km/h
M2→M1 49 km/h
NOTA
Respecto a la velocidad del vehículo en
el cambio mayor indicado arriba, podría
no ser posible lograr esta velocidad
dependiendo de diversas condiciones de
conducción como el viento, una subida
y la superficie del camino.
Durante la desaceleración, se hace el
cambio hacia abajo automáticamente
cuando la velocidad se reduce de acuerdo
a lo siguiente:
Cambio Velocidad del vehículo
M6→M5 47 km/h
M5→M4 37 km/h
M4→M3 26 km/h
M3 ó M2→M1 7 km/h
NOTA
No se cambia a M1 automáticamente
mientras se encuentre en el modo fijo
en segunda.Si el vehículo es desacelerado a las
siguientes velocidades o mayores, se hace
el cambio hacia abajo automáticamente:
Cambio Velocidad del vehículo
M6→M5 230 km/h
M5→M4 90 km/h
M4→M3 65 km/h
M3→M2 40 km/h
qConsejos para conducir
ADVERTENCIA
No permita que el vehículo se mueva
marcha atrás en una subida mientras
la palanca selectora se encuentre en
una marcha hacia delante, ni se
mueva hacia delante en una bajada
mientras la palanca selectora se
encuentre en marcha atrás.
De lo contrario, el motor se parará,
haciendo que pierda las funciones de
freno hidráulico y dirección asistida, y
resulte difícil controlar el vehículo lo
cual puede resultar en un accidente.
Adelantamiento
Para darle mayor potencia al motor al
adelantarse a otro vehículo o cuando sube
una cuesta pronunciada, pise a fondo el
acelerador. La transmisión hace el cambio
a una velocidad menor, dependiendo de la
velocidad del vehículo.
Para subir una cuesta pronunciada con
el vehículo estacionado en la cuesta
Para continuar subiendo una cuesta
pronunciada:
1. Pise el pedal del freno.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-19
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page211
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 214 of 558
Black plate (214,1)
ADVERTENCIA
Conduzca cuidadosamente cuando el
vehículo está cargada, baje la
velocidad del vehículo y aplique los
frenos un poco antes:
Las maniobras abruptas y la frenada
brusca al conducir un vehículo
cargado son peligrosas debido a que el
comportamiento de un vehículo con
un centro de gravedad alto es diferente
entre cuando está cargado y cuando
no lo está, y puede resultar en la
pérdida del control del vehículo y en
un accidente.
qAdvertencia de la 4WD
Esta luz de advertencia permanece
encendido durante algunos segundos
cuando el encendido se gira a ON.
Por lo tanto, la luz de advertencia se
encenderá o destellará en las siguientes
condiciones:
lSe enciende cuando existe una
problema con el sistema de 4WD.
lDestella cuando la temperatura del
aceite del diferencial está
anormalmente alta.
lDestella cuando haya continuamente
diferencias entre la rotación de las
ruedas delanteras y traseras, como al
intentar salir de una superficie cubierta
con hielo, o cuando intente sacar el
vehículo del barro, arena o condiciones
similares.
Si la luz de advertencia de la 4WD se
enciende:
Si la luz de advertencia de la 4WD se
enciende, consulte con un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si la luz de advertencia de la 4WD
destella:
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de unos momentos encienda el
motor, cuando la luz de advertencia deja
de destellar, podrá continuar conduciendo.
Si la luz no deja de destellar, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
ADVERTENCIA
Nunca haga girar libremente una
rueda que está levantada del suelo:
Es peligroso cuando una rueda gira
libremente al estar levantada del suelo
debido a que el vehículo se ha
quedado atascado o en pozo. El
conjunto de la transmisión se podría
dañar seriamente lo que puede
provocar un accidente o incluso
sobrecalentamiento, pérdidas de aceite
y un incendio.
5-22
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page214
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 215 of 558
Black plate (215,1)
qNeumáticos y cadenas para
neumáticos
La condición de los neumáticos es muy
importante para el desempeño del
vehículo. Además, para evitar efectos
adversos en la conducción, tenga en
cuenta lo siguiente:
Neumáticos
lAl cambiar los neumáticos, siempre
cambie los neumáticos delantero y
trasero a la misma vez.
lTodos los neumáticos deben ser del
mismo tamaño, fabricante, marca y
diseño. Tenga mucho cuidado use
neumáticos para nieve u otro tipo de
neumáticos para nieve.
lNo mezcle neumáticos usados con
neumáticos nuevos.
lInspeccione la presión de aire de los
neumáticos en los intervalos
especificados y ajuste a la presión
especificada.
NOTA
Verifique la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
lAsegúrese de equipar el vehículo con
las ruedas genuinas del tamaño
especificado, en todas las ruedas. Con
4WD, el sistema se calibra para todas
las cuatro ruedas de las mismas
medidas.
Cadenas para nieve
lInstale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros.
lNo use cadenas para nieve en las
ruedas traseras.
lNo conduzca el vehículo más rápido de
30 km/h con las cadenas para
neumáticos instaladas.
lNo conduzca el vehículo con cadenas
para neumáticos en condiciones en que
no haya nieve ni hielo.
qRemolque
Si fuera necesario, haga remolcar el
vehículo con las cuatro ruedas
completamente levantadas del suelo
(página 7-23).
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-23
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page215
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 217 of 558
Black plate (217,1)
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el sistema de
control de crucero cuando no esté en
uso:
Dejar el sistema de control de crucero
pronto para la activación mientras el
control de crucero no esté en uso es
peligroso porque el control de crucero
se puede activar inesperadamente si se
oprime accidentalmente el botón de
activación, y resulta en la pérdida de
control del vehículo y en un accidente.
qPara programar la velocidad
1. Active el sistema de control de crucero
oprimiendo el interruptor ON.
2. Acelere a la velocidad de crucero
deseada, que debe ser superior a 30
km/h.
3. Ajuste el control de crucero
oprimiendo el interruptor SET
/SET
- de control de crucero hacia arriba o
abajo a la velocidad deseada. El control
de crucero se ajusta en el momento que
se oprime el interruptor SET
/SET -
de control de crucero hacia arriba o
abajo. Deje de pisar el pedal del
acelerador simultáneamente.
Interruptor de control
de velocidad de crucero
NOTA
lSuelte el interruptor de control de
crucero a la velocidad deseada, de lo
contrario la velocidad continuará
aumentando mientras se oprime
hacia arriba el interruptor, y continúa
disminuyendo mientras oprime hacia
abajo (excepto cuando se pisa el
pedal del acelerador).
lEn una cuesta pronunciada, el
vehículo puede momentáneamente
disminuir la velocidad si va subiendo
o aumentar la velocidad si va
bajando.
lEl control de velocidad de crucero se
desactivará si la velocidad del
vehículo disminuye a 30 km/h
cuando se activa el control de
velocidad de crucero, como al subir
una cuesta pronunciada.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-25
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page217
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I